-
1 od linie fronty
-
2 correction of the front
English-Russian military dictionary > correction of the front
-
3 line straightening
-
4 reassembling the front
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > reassembling the front
-
5 frontes līnijas pārrāvums
разрыв линии фронта -
6 фронт һыҙығының өҙөлөү араһы
разрыв линии фронтаБашкирско-русский автословарь > фронт һыҙығының өҙөлөү араһы
-
7 ligne
f1) линия, чертаligne droite — прямая линияligne courbe — кривая линияtracer [tirer] une ligne — провести чертуtracer les grandes lignes de... — наметить в общих чертахen ligne directe [droite] — 1) непосредственно 2) по прямой линииaller en droite ligne — идти по прямой линииlire dans les lignes de la main — читать по линиям рукиligne jaune — "жёлтая линия" ( разметка на автодороге)••en grandes lignes, dans ses grandes lignes — в общих, в основных чертахmettre en ligne (de compte), faire entrer en ligne (de compte) — принять в расчёт, во внимание, учитыватьentrer en ligne (de compte) — 1) приниматься в расчёт, во внимание 2) войти в стройêtre dans la ligne — придерживаться правильной линииs'écarter de la ligne droite — сбиваться с пути2)ligne (de foi) ав., мор. — курсовая черта ( компаса); нулевая линия, начало отсчётаligne d'eau [de flottaison] — ватерлинияligne principale( de résistance) воен. — главный рубеж сопротивления4) путь, линияpilote de ligne — линейный пилотcargo de ligne — грузовой лайнер5) линия; направление; линия связиêtre en ligne — находиться на линии, в связиligne de mire воен. — линия прицеливания6) строка, строчкаaller [mettre, revenir] à la ligne — начинать с новой строкиtirer à la ligne — растягивать статью, нагонять строки7) ряд, рангhors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительный••8) провод, кабель9) тех. шов10) родственная линия; родословная11) удочка, леса13) мор. линьligne de front мор. — строй фронтаligne de file мор. — кильватер15)16)(la) Ligne, ligne équinoxiale — линия экватора, экватор17) фин.19) спорт линия ( в фехтовании)ligne haute — верхний секторligne dedans — верхний левый секторavoir de la ligne разг. — быть стройным, изящным21) бельг. шоколадный батончик -
8 линий
линийВияш линий прямая линия.
Пырдыжыште кечыше тӱрлӧ линий дене ончыктымо цифр тураш (Николай Петрович) вуйжым нӧлтале. В. Исенеков. Николай Петрович поднял глаза на цифры на стене, обозначенные разными линиями.
Мландӱмбалне вияш линийым рулетке, висыме шинчыр да полевой циркуль дене висат. «Арифметика» Прямую линию на земле измеряют рулеткой, мерной цепью и полевым циркулем.
2. линия; черта, определяющая направление, предел, уровень чего-л.Ончыл линий передовая линия.
Ынде икте гына кодеш: фронт линийым кӱрлын шалатен лекташ. В. Юксерн. Теперь остаётся только одно: прорваться через линию фронта.
Чучеш: кредалме линий дек военный грузым наҥгаят. М. Емельянов. Чувствуется: военный груз везут к линии фронта.
3. линия; путь сосбщения (железнодорожный, водный, воздушный и т. д.)Кӱртньыгорно линий железнодорожная линия.
Тышке чыла линийлашке состав-влакым шӱшкын шындыме. Н. Лекайн. Здесь все линии забиты составами.
Ик кастене Москва-Пермь линий дене толшо ош кугу пароход дебаркадёр дек толын шогале. В. Исенеков. Однажды вечером к дебаркадёру подошёл белый большой пароход, курсирующий по линии Москва-Пермь.
Сравни с:
корно4. линия; связь между пунктами, устройство для зтой связиТелефон линий телефонная линия.
Ончыгече первый кӱдырчӧ денак озанлыклан эҥгек лийын: Куйбышевский ГЭС гыч энергийым кондымо линийыште икмыняр меҥге шаланен. Й. Осмин. Позавчера от первого же удара молнии случилась беда для хозяйства: на линии, по которой передавалась энергия от Куйбышевской ГЭС, разрушено несколько опор.
Корным кӱчыкемдышашлан лийын, сержант корно деч посна, вик, сайын палыме телефон линий мучко каяш решитлыш. «Мар. ком.» Чтобы сократить путь, сержант решил идти без дороги, прямиком, вдоль хорошо знакомой телефонной линии.
5. перен. линия; направление, образ действия, взглядовИк линийым кучаш придерживаться одной линии.
Икманаш, тудо (групкомсорг) бригадир семынак тендам виктарен шогышаш, конешне, идейно-политический линий могырым. В. Исенеков. Одним словом, групкомсорг должен руководить вами как бригадир, конечно, по идейно-политической линии.
Идиоматические выражения:
-
9 линий
1. линия (кореш). Вияш линий прямая линия.□ Пырдыжыште кечыше тӱрлӧ линий дене ончыктымо цифр тураш (Николай Петрович) вуйжым нӧлтале. В. Исенеков. Николай Петрович поднял глаза на цифры на стене, обозначенные разными линиями. Мландӱмбалне вияш линийым рулетке, висыме шинчыр да полевой циркуль дене висат. «Арифметика». Прямую линию на земле измеряют рулеткой, мерной цепью и полевым циркулем.2. линия; черта, определяющая направление, предел, уровень чего-л. Ончыл линий передовая линия.□ Ынде икте гына кодеш: фронт линийым кӱрлын шалатен лекташ. В. Юксерн. Теперь остаётся только одно: прорваться через линию фронта. Чучеш: кредалме линий дек военный грузым наҥгаят. М. Емельянов. Чувствуется: военный груз везут к линии фронта.3. линия; путь сосбщения (железнодорожный, водный, воздушный и т. д.). Кӱртньыгорно линий железнодорожная линия.□ Тышке чыла линийлашке состав-влакым шӱшкын шындыме. Н. Лекайн. Здесь все линии забиты составами. Ик кастене Москва-Пермь линий дене толшо ош кугу пароход дебаркадёр дек толын шогале. В. Исенеков. Однажды вечером к дебаркадёру подошёл белый большой пароход, курсирующий по линии Москва-Пермь. Ср. корно.4. линия; связь между пунктами, устройство для зтой связи. Телефон линий телефонная линия.□ Ончыгече первый кӱдырчӧ денак озанлыклан эҥгек лийын: Куйбышевский ГЭС гыч энергийым кондымо линийыште икмыняр меҥге шаланен. Й. Осмин. Позавчера от первого же удара молнии случилась беда для хозяйства: на линии, по которой передавалась энергия от Куйбышевской ГЭС разрушено несколько опор. Корным кӱчыкемдышашлан лийын, сержант корно деч посна, вик, сайын палыме телефон линий мучко каяш решитлыш. «Мар. ком.». Чтобы сократить путь, сержант решил идти без дороги, прямиком, вдоль хорошо знакомой телефонной линии.5. перен. линия; направление, образ действия, взглядов. Ик линийым кучаш придерживаться одной линии.□ Икманаш, тудо (групкомсорг) бригадир семынак тендам виктарен шогышаш, конешне, идейно-политический линий могырым. В. Исенеков. Одним словом, групкомсорг должен руководить вами как бригадир, конечно, по идейно-политической линии.◊ Демаркационный линий демаркационная линия (тушманле кок армий коклаште перемирий жаплан ыштыме линий). Демаркационный линийым вончаш перейти демаркационную линию. Вияш лнний прямая линия, прямая связь. Эфирыште вияш линий пашам ышта. В эфнре работает прямая линия. -
10 Frontbogen
сущ.воен. выступ фронта, дуга линии фронта, изгиб линии фронта, изгиб фронта, дуга фронта -
11 stabilization
ˌsteɪbɪlaɪˈzeɪʃən сущ.
1) стабилизация, упрочение Syn: strengthening
2) воен. образование устойчивой линии фронта;
переход к позиционной войне стабилизация, упрочение - * of currency стабилизация валюты, установление валютного паритета - wage-and-price * стабилизация цен и зарплаты (военное) образование устойчивой линии фронта (военное) переход к позиционной войне economic ~ экономическая стабилизация exchange ~ стабилизация валютного курса exchange ~ fund фонд стабилизации валютного курса price ~ стабилизация цен stabilization воен. образование устойчивой линии фронта;
переход к позиционной войне ~ стабилизация, упрочение ~ стабилизация ~ of prices стабилизация цен wage ~ стабилизация заработной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stabilization
-
12 stabilization
noun1) стабилизация, упрочение2) mil. образование устойчивой линии фронта; переход к позиционной войне* * *1 (a) стабилизационный; уравнительный2 (n) переход к позиционной войне; стабилизация* * *стабилизация, стабилизирование, упрочение* * *[sta·bi·li·za·tion || ‚steɪbɪlə'zeɪʃn /-laɪ'z-] n. стабилизация, упрочение, образование устойчивой линии фронта, переход к позиционной войне* * *стабилизациястабильностьукреплениеукрепленияупрочениеупроченияупрочнениеупрочнения* * *1) стабилизация, стабилизирование, упрочение; обеспечение устойчивости 2) воен. образование устойчивой линии фронта; переход к позиционной войне -
13 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
14 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
-
15 water front
-
16 salient
['seɪlɪənt]1) Общая лексика: бросающийся в глаза, видный, выдающаяся вперёд часть (дома, берега и т.п.), выдающийся, выпуклый, выступ (обращённый в сторону противника), заметный, пробивающийся, просачивающийся, прыгающий, скачущий, торчащий, яркий, изображённый скачущим (о геральдическом животном)2) Морской термин: выступающий в море мыс3) Медицина: выступающий вперёд4) Военный термин: клин, участок вклинения, участок прорыва, выступ линии (фронта), выступ линии фронта в сторону противника5) Техника: рельефный6) Математика: выступающий, ядро7) Автомобильный термин: рельеф8) Архитектура: выступ в фортификационном сооружении9) Дипломатический термин: характерный10) Психология: привлекающий внимание11) Нефть: основной12) Механика: существенный13) Автоматика: вылет -
17 Frontecke
сущ.воен. выступ линии фронта, угол линии фронта -
18 Hakenbildung
сущ.воен. загиб линии фронта под прямым углом, загиб фланга под прямым углом, отвод линии фронта под прямым углом, отвод фланга под прямым углом -
19 Frontlücke
сущ.воен. неприкрытая брешь в линии фронта, неприкрытый промежуток в линии фронта -
20 Frontverkürzung
сущ.воен. выпрямление линии фронта, сокращение линии фронта
См. также в других словарях:
Анна Политковская: семь лет на линии фронта — Anna, seven years, on the frontline Жанр Документальный фильм Режиссёр Мария Новикова Автор сценария … Википедия
Обозначение линии фронта — указание своим самолетам положения передовых частей (подразделений) сухопутных войск, с тем чтобы исключить возможность поражения их своей авиацией при выполнении ею боевых задач в непосредственной близости от своих войск. О. л. ф.… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
ЛИНИИ ЗАДЕРЖКИ — устройства для временной задержки электрич. сигналов при достаточно малых искажениях их формы. Чаще всего Л. з. применяют для задержки на пост. время видеоимпульсов. Для задержки на время мкс применяют электрич. Л. з.; для более длительных… … Физическая энциклопедия
Анна Политковская: семь лет на линии фронта (фильм) — … Википедия
Прорыв линии Зигфрида — Вторая мировая война Карта линии Зигфрида … Википедия
Линия фронта. Афганистан\'82 — Обложка компьютерной игры «Линия фронта. Афганистан’82» Разработчики … Википедия
Линия фронта. Афганистан'82 — Обложка компьютерной игры «Линия фронта. Афганистан’82» Разработчики … Википедия
Фронт Можайской линии обороны — Годы существования 18 июля 1941 г. Страна … Википедия
СТРОЙ ДВОЙНОГО ФРОНТА — сложный строй, в котором корабли располагаются в двух параллельных линиях, каждая в строе фронта, причем соответствующие корабли второй линии идут в кильватер кораблям первой линии. При С. Д. Ф. корабли второй линии могут также удерживать свои… … Морской словарь
Августовское контрнаступление Южного фронта (1919) — Гражданская война в России Дата 14 августа 12 сентября 1919 Место северная часть Области войска Донского, Вороне … Википедия
ГОСТ 18238-72: Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения — Терминология ГОСТ 18238 72: Линии передачи сверхвысоких частот. Термины и определения оригинал документа: 19. Бегущая волна Электромагнитная волна определенного типа, распространяющаяся в линии передачи только в одном направлении Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации